Keine exakte Übersetzung gefunden für دعم فردي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch دعم فردي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Soutien à la langue, la culture et la religion des intéressés
    دعم لغة الفرد وثقافته ودينه
  • Il doit être progressivement conforté par la circulation des personnes et les échanges humains, étant entendu que la promotion de l'homme et son épanouissement constituent la finalité de cet exercice.
    ويجب أن يتوسَّع تدريجيا ليشمل تنقُّل الأفراد والتبادل الإنساني حيث أن دعم الفرد وازدهاره يشكِّل غاية هذا العمل.
  • L'Éthiopie est un lieu inhabituel dans le sens où elle bénéficie de l'appui par habitant le plus important pour les situations d'urgence mais reçoit le soutien le plus faible pour les activités de développement.
    وإثيوبيا هي مكان فريد من حيث أن فيه أعلى نسبة دعم للفرد في حالات الطوارئ وأقلها في العمل الإنمائي.
  • Ils offrent un service informatif de conseil, d'appui individuel et un groupe, de discussions, de planning familial avec la distribution de méthodes anticonceptionnelle modernes.
    وتوفر هذه المراكز خدمة إعلامية تتعلق بتقديم المشورة والدعم الفردي، إلى جانب تنظيم مجموعات للمناقشة وتنظيم الأسرة، فضلا عن توزيع وسائل حديثة لمنع الحمل.
  • d) Un soutien consultatif aux niveaux individuel, de groupe et de la communauté;
    (د) الدعم بالمشورة على المستوى الفردي والجماعة والمجتمع،
  • Dans cette observation, le Comité fait de l'insertion scolaire l'objectif de l'éducation des enfants handicapés et indique que les États devraient se donner pour but de mettre à la disposition de ces enfants des écoles dotées des aménagements nécessaires et offrant un appui individuel.
    وبوجه التحديد، يعتبر هذا التعليق العام التعليم الشامل هدف تعليم الأطفال المعوقين ويشير إلى أن الدول ينبغي أن تسعى، لأجل هؤلاء الناس، إلى تزويد "المدارس بالتجهيزات المناسبة والدعم الفردي".
  • Les portefeuilles resteraient diversifiés : aux activités de gestion d'opérations complexes et intégrées s'ajouteraient des services d'appui plus ponctuels.
    وسيبقى مزيج الحافظات متنوعا، يشمل حافظات مركبة وحافظات إدارة عمليات خدمة تامة، وحافظات تشمل تقديم عمليات دعم الخدمات الفردية ومدخلاتها.
  • La durée de l'aide et du soutien doit être fonction des besoins particuliers des intéressés directement liés aux actes d'exploitation ou d'abus sexuels.
    وينبغي تحديد مدة تقديم المساعدة والدعم وفقا للاحتياجات الفردية الناشئة مباشرة عن الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
  • La durée de l'aide et du soutien doit être fonction des besoins particuliers des intéressés directement liés aux actes d'exploitation ou d'abus sexuels.
    وينبغي تحديد مدة تقديم المساعدة والدعم وفقا للاحتياجات الفردية الناشئة مباشرة عن الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي.
  • Les employés peuvent prendre un congé sans solde d'une durée maximale de huit semaines pour prendre soin d'un membre particulier de la famille gravement malade.
    فمن حق الموظفين الحصول على إجازة غير مدفوعة الأجر قد تصل إلى ثمانية أسابيع من أجل تقديم الرعاية أو الدعم إلى فرد معين من الأسرة مصاب بمرض.